2013年7月17日水曜日

Losing My Way 和訳

Justin Timberlake - Losing my way Lyrics 和訳



Yeah... Hum... Yeah... Uh...
なあ
Excuse me
失礼するよ

Hi my name is Bob and I work at my job
僕はボブ。仕事は一応してるんだ
I make forty-something dollars a day
一日40ドルほど稼いでる
I used to be the man in my hometown
ずっと実家に暮らしていたけど
Until I started to lose my way
今じゃ道を見失って
It all goes back to when I dropped out at school
それもこれも学校を辞めたのが始まりさ
Having fun, I was living the life
その頃は楽しく過ごしていたんだけど
But now I got a problem with that little white rock
あの小さな白い塊に狂わされたのさ
See I can't put down the pipe
だけどやめれなかった
And...
それに...

It is breaking me down
それが僕を壊していった
Watching the world spin round
世界がぐるぐる回るのを傍観してた
While my dreams fall down
夢なんて消えて
Is anybody out there?
そこに誰かいるのかい?
It is breaking me down
それが僕を壊したのさ
No more friends around...
もう周りに友達はいない
And my dreams fall down...
夢は消えて
Is anybody out there?
そこに誰かがいるの?


Can anybody out there hear me?
誰か僕の声が聞こえる?
'Cause I can't seem to hear myself
だってみんな見えなくなって
Can anybody out there see me?
誰か僕の事を見える?
'Cause I can't seem to see myself..
自分も見えなくなって
There's gotta be a heaven somewhere
どこかに天国はあるよね
Can you save me from this hell?
この地獄からいつか救われるよね?
Can anybody out there feel me?
誰も僕の事を感じないの?
'Cause I can't seem to feel myself
自分自身も見えないよ

Losing my way
道を見失って
Keep losing my way...
道を見失ったまま...
Keep losing my way...
道を見失ったまま...
Can you help me find my way?
僕の進むべき道を見つけてくれよ
Losing my way
道を見失って
Keep losing my way
道を見失ったまま
Keep losing my way...
道を見失ったまま
Can you help me find my way?
僕の進むべき道を見つけてくれよ

Now you gotta understand I was a family man
分かってほしい事は僕が普通の父親だったって事
I would have done anything for my own
家族のためならなんでもできた
But I couldn't get a grip on my new found itch
だけど自分の欲望を握り潰すことなんてできなかった
So I ended up all alone
その欲望のせいで一人ぼっちになってしまったさ
I remember where I was when I got my first buzz
最初に手を出したときの事を思い出した
See I thought I was living the life
And the craziest thing is I'll probably never know the color of my daughter's eyes
今思えばクレイジーだよ
今までもこれからも娘の目の色を見る事がないと思うと

And it is breaking me down
それが僕を壊していった
Watching the world spin round
世界がぐるぐる回るのを見ていた
While my dreams fall down
夢は遠くに消えて
Is anybody out there?
そこに誰かいるの?
It is breaking me down
それが僕を壊していった
No more friends around...
もう友達はいなくなって
And my dreams fall down...
夢は遠くに消えた
Is anybody out there?
そこに誰かいるの?


Can anybody out there hear me?
誰か僕の声が聞こえる?
'Cause I can't seem to hear myself
自分自身も見えなくなって
Can anybody out there see me?
誰か僕が見える?
'Cause I can't seem to see myself
自分自身も見えなくなって
There's gotta be a heaven somewhere
どこかに天国はあるよね
Can you save me from this hell?
この地獄から救われるよね
Can anybody out there feel me?
誰も僕を感じないの?
'Cause I can't seem to feel myself.
自分自身も見えない僕を

Losing my way
道を見失って
Keep losing my way
道を見失ったまま
Keep losing my way
道を見失ったまま
Can you help find my way?
僕の進むべき道を教えてくれよ
Losing my way
道を見失って
Keep losing my way
道を見失ったまま
Keep losing my way
道を見失ったまま
Can you help me find my way?
僕の進むべき道を教えてくれよ

Oh my God please forgive me
神よ僕を許して
(Father hear my prayer)
(父よ祈りを聞いて)
'Cause I know I've done some wrong in this life
たくさんの間違いを犯してきたけど
If I could do it all again
もしやり直せるのなら
Have just one more chance
もう一度チャンスをくれないか
To take all those wrongs and make them right
必ず正しい道を進むから

Can anybody out there hear me?
誰か僕の声が聞こえる?
'Cause I can't seem to hear myself
自分自身も見えなくなって
Can anybody out there see me?
誰か僕が見える?
'Cause I can't seem to see myself
自分自身も見えなくなって
There's gotta be a heaven somewhere
どこかに天国はあるよね
Can you save me from this hell?
いつか地獄から救われるよね?
Can anybody out there feel me?
誰も僕を感じないの?
'Cause I can't seem to feel myself.
自分自身も見えない僕を
Can anybody out there hear me?
誰か僕の声が聞こえる?
'Cause I can't seem to hear myself
自分自身も見えなくなって
Can anybody out there see me?
誰か僕が見える?
'Cause I can't seem to see myself
自分自身も見えなくなって
There's gotta be a heaven somewhere
どこかに天国はあるよね
Can you save me from this hell?
いつか地獄から救われるよね?
Can anybody out there feel me?
誰か僕を感じてくれる?
'Cause I can't seem to feel myself
自分自身も見えない僕を

Losing my way
道を見失った
Keep losing my way
道を見失ったまま
Keep losing my way
道を見失ったまま
Can you help me find my way?
僕の進むべき道を教えてくれる?
Losing my way
道を見失って
Keep losing my way
道を見失ったまま
Keep losing my way
道を見失ったまま
Can you help me find my way?
僕の進むべき道を教えてくれるかい?

0 件のコメント:

コメントを投稿